They see each other for the first time. Their eyes lock, time stops. A feeling that they have seen each other before, but their eyes had never yet met.
He moves towards her, they speak and laugh... All is so pleasant. When they least realise night's darkish blue is giving way to reddish rising sun.
Not long ago, it was twilight... a reverse sunrise reflected on a lake. They look just the same. It's hard to find out how one moment skipped out into the other...
As if awaking from a lucid dream, they realize several moments have passed, and what remains of these in the now - the ever fading now - are but flashing images of a fly-by-night.
A kiss... Even a long kiss The most ephemeral of all things precious Sits ouside time in our memories So frugal and volatile, and yet it lingers on We can only tell it is real for its after effects Like miniscule particles in the universe of an atom It is born, it lives, so fast and fleeting All we ever see of it are the trails of an existence left behind.
Legendas & tradução
Legendagens de pequenos trechos de filmes e séries que gosto.
Outros blogs em que escrevo:
Compartilhas - textos escritos por mim
Traduções Literárias - experimentos com tradução de textos literários de domínio público
segunda-feira, 31 de maio de 2010
domingo, 30 de maio de 2010
Aos próximos trinta anos...
Fiz esta legenda no dia do meu 30º aniversário. Essa cena foi extraída de um episódio da saga Deep Space 9 do seriado de ficção científica conhecido no Brasil como Jornada nas Estrelas.
Nesse episódio, Bashir fará trina anos e parece não estar muito satisfeito com isso, pois, como deixa transparecer, a meia idade se aproxima...
Garak, seu amigo alienígena, discute com ele a questão da idade e sobre como a cultura de ambos vêem isso de forma diferente.
Assinar:
Comentários (Atom)